飲酒藝術:第1部分
An expose on the role of drinking in historical Chinese art |
|
|
|
飲酒的歷史毋庸置疑,可以追溯到世界上數百個地方的數千年。 然而,每個地方的個人關係和禮節都涉及飲酒的行為…這是完全不同的故事。 一些人喝酒以忘記自己的困境,其他人則用來淹沒心靈。 有些人喝酒慶祝,而另一些人則為了與神明更為貼近而喝酒。 然而,唐宋時期的中國人繪畫是喝酒藝術。 這是充滿活力的創造力和肆無忌彈地描畫醉酒之間的一種奇妙關係。 |
|
儘管酒可以追溯到上古,但直到商代(公元前1600年–公元前1046年)才在中國成為一種重要儀式。壯觀的青銅器證明了這段時期飲酒儀式的認真程度 - 其莊嚴的目的是為了崇敬祖先等。 幾百年後的唐朝,中國貴族開始享受烈酒和葡萄酒。 不久之後,這種飲料就在學術界使用上,這種做法一直持續到宋代和以後的朝代。 當詩人和畫家發現酒精可以顯著降低人的抑制力時,他們虔誠地喝酒,堅決擁護酒看似神奇的能力,以放鬆自己的舌頭並釋放其最深的創造力。 |
|
李白可以說是中國文學中最受讚譽的詩人,也是一個臭名昭著的飲酒畫家/詩人。 在孤獨的困擾中,他寫下了“月下獨酌”這首詩: 花間一壺酒,獨酌無相親。 因此,詩人,畫家和所有藝術家的善變的想像力經常在完全陶醉的地方持續存在。 像所有藝術人才一樣,它只是在等待釋放。 |
更多日誌
-
Chinese Zodiac Anim...
Chinese Zodiac Animals in Bright Florals (Chinese Astrology) The Chinese Zodiac, also called Sheng Xiao (literally "birth likeness"), is a...
閱讀更多 -
The Five Directions...
Directional Clarity A collection born from ancient stars In ancient Chinese astrology, the stars were not merely points in the universe,...
閱讀更多 -
A Vessel to Carry R...
A Story About Chinese Vessel, Ding -- A Vessel to Carry Riches - A Symbol to Carry Culture
閱讀更多