Paris Welcomes Loretta H. Yang with Wide Eyes and Gaping Jaws
By Wednesday morning, the Grand Palais was chock full of artists/designers, critics and collectors for Atelier d’art de France’s semiannual craft art show, “Salon Révélations.” With exhibit schedules packed cheek by jowl in a five-day stretch, it is a testament to Loretta H. Yang’s international stature that hers was among the first to open. Attending the event was Prime Minister Manuel Valls, Parsons Design Academy board members, Hermès designers and a number of art publication editor-in-chiefs. That day marked one of the rare historical moments when contemporary Asian art touched the hearts of Europe’s most elite cultural literati. |
|||||||||||
Art—irrespective of culture—is a universal language… “I guess, people will be people, and feelings are felt just the same.” |
Thanks to a fateful encounter in Shanghai last year with Serge Nicole, this cultural exchange was made possible. |
||||||||||
In 2014 Director of Ateliers d’art de France Serge Nicole made a personal trip to Shanghai, where he chanced upon and became enthralled by Yang’s artworks. After personally inviting her to participate in this year’s salon, Nicole selected his favorite pieces to be exhibited. |
|||||||||||
“[Formless…] it is like a way of living for us” |
Yang may have been puzzled at Nicole’s selection initially. She reflected, “I never would have thought that… these [artworks’ messages] of what I thought were typically East Asian life philosophies of impermanence and struggle |
||||||||||
would ever have such a large impact and resonance in the vastly different cultural of France.” It seems from this learning experience that art—irrespective of culture—remains a universal language. Yang subsequently concluded that “I guess people will be people, and feelings are felt just the same.” |
|||||||||||
|
|||||||||||
Indeed, it was Serge Nicole himself who—commenting on the “Formless” series—observed that “it is like a way of living for us.” That cross-cultural understanding of these sentiments—of transience and such—is the piece of the art that is carried into all hearts. Without prejudice. Yet, France remains a nation that prides itself on a long history of cultivating its arts and culture. With recent years of economic turbulence in the art market, it is both an honor as well as an accomplishment that distinctly Chinese art can have such a resounding impact on French highbrow society. From this, there’s a cultural pride on both sides that is unique, an artistic struggle that is shared and an exchange which has been made historic. In reflecting on the exhibit, Loretta H. Yang remarks that this is the same palace and art-world monument where French crystal pioneer and virtuoso Émile Gallé gained his reputation. In a classically Yang-like moment of humility and hope, she says that “today’s exhibit truly lets me consider what it is exactly that I wish to express in my artwork.” That is her continuous creation of “art for the good of the heart,” and her commitment to our world cultures. |
|||||||||||
Photo Gallery: |
|||||||||||
|
Related Link:
Loretta H. Yang's
Formless But Not Without Form
更多日誌
-
塞思·麥克法蘭(Seth MacFar...
圖片來源: Oceana, Inc. 塞斯·麥克法蘭(Seth MacFarlane)榮獲殊榮, 為海洋籌集了超過100萬美元在Oceana SeaChange Summer Party上接受獎項。 該頒獎典禮上表彰了多才多藝的塞思·麥克法蘭(Seth MacFa...
閱讀更多 -
我的琉璃日誌
Why I Love 扶風青雲九萬里 每當有人問我最喜歡的琉璃作品,我可以不遐思索地回答「扶風青雲九萬里」。從新加坡到美國,我已經在琉璃工房10年多,這件作品總是牽動我心。首先,作品的顏色與細節都很迷人,從正面看,鳳凰的羽毛呈現3D立體的曲線,從背面看,其色彩與雕刻細節同樣令人驚豔...
閱讀更多 -
The Stories We Shar...
Why I Love Lifted by Wind, High above Clouds Every time when someone ask me “If there is only one artwork you can choose, which is your favo...
閱讀更多
留言
0 留言